No adress invitation, will arrive in the darkness of the night
Can I make you delighted by that? Surely
This arms act energetically to the feast's sleeve
Because there's no detour, I'm waiting for this stomach to be empty
Let’s end the time to see the dream, I’m not satisfied with only naive things
Let’s call another of the seethe more, boy, as I passed you're apparently placed in front of me
Inside of the dark forest, I chase after the eye of light, looking for the tongue licking for dinner
Why the color of your dirty mouth was red? If you don’t know with table manner, I will teach you
then
First, be ready for the aperitif, mood also important, don’t lose your strength, for the next
Behave, with a good behave indeed, I’m carrying the cutlery to be shown to that gentleman
Can’t hide that crime, I turn around with plenty of hidden spice
Let’s end the time to see the dream, I’m not satisfied with only naive things
Let’s call another of the seethe more, boy, as I passed you're apparently placed in front of me
La cuisine française
Aperitif
Vin
Avant amuse
Amuse bouche
Entree
Potage
Poisson
Granite
Viande
Fromage
Avant dessert
Dessert
Cafe ou the
Petits fours
Digestif
In rare medium, you’re a Verdun, until you making a devote for burning your ash
I can’t wipe each of my carelessness, that's all I have been cooking
The regret of the son of god for the bread and wine is come too late
It’s impudent, as if you brazen that mouth hardly
Let’s end the time to see the dream, it’s already for the breaking up the wedding’s night
There’s no time left for us, boy, please dancing with the flame in front of me for the last time
Take down the wolf, hunting the devil
Dinner Party by the Red Sheep
French version
Aucune invitation adressée n’arrivera dans l’obscurité de la nuit
Puis-je vous rendre enchanté par cela ? Sûrement
Ces bras agissent énergétiquement au début de la fête
Parce qu’il n’y a aucun détour, j’attends avec l’estomac vide
Finissons le temps pour voir le rêve, je ne suis pas satisfait des choses seulement naïves
Appelons un autre au bouillonnement, garçon, comme je suis passé, vous êtes apparemment place devant moi.
A l’intérieur de la forêt sombre, je poursuis l’oeil de lumière, cherchant à lêcher le dinner.
Pourquoi la couleur de votre bouche sale était rouge ? Si vous ne connaissez pas les bonnes manières à table, je vous les apprendrai.
Puis
D’abord, soyez prêt pour l’apéritif, l’humeur aussi est importante, ne gaspillez pas votre force pour la suite
Comportez-vous, avec un bon comportement en effet, je porte les couverts pour les montrer à ce monsieur.
Ne cachez pas ce crime, je tourne autour avec beaucoup d’épices cachées.
Finissons le temps pour voir le rêve, je ne suis pas satisfait des choses seulement naïves
Appelons un autre au bouillonnement, garçon, comme je suis passé, vous êtes apparemment placé devant moi.
La cuisine française
Aperitif
Vin
Avant amuse
Amuse bouche
Entree
Potage
Poisson
Granite
Viande
Fromage
Avant dessert
Dessert
Cafe ou the
Petits fours
Digestif
Dans un rare moyen, vous êtes un Verdun, jusqu’à ce que faisant un consacré, vous brulez vos cendres.
Je ne peux pas essuyer chacune de mes négligences, c’est ce que j’ai cuisiné.
Le regret du fils de Dieu pour le pain et le vin est venu trop tard
C’est effronté, comme si vous avez sans gêne cette bouche
Finissons le temps pour voir le rêve, c’est déjà la cessation de la nuit du mariage
Il n’y a aucun temps parti pour nous, garçon, dansez avec les flammes devant moi pour la dernière fois.
Démontez le loup, chassant le diable
Diner par le mouton rouge
Spanish version
Cena con la oveja roja - Akaki Hitsuji Ni Yoru Bansankai (Spanish)
Sin invitación, llegará la oscuridad en la noche
¿Puedo encantarte con eso? Seguramente
Interpreto un banquete de todo corazón en la manga del brazo
Porque no hay desvío, estoy esperando que este estómago esté vacío
Terminemos el tiempo de ver sueños, no estoy satisfecho con cosas ingenuas
Llamemos a otro de los hierven más, niño travieso, cuando pasé, al parecer, estabas frente a mí
En el interior del bosque oscuro, persegui a los ojos de la luz, buscando la lengua lamer la cena
¿Por qué el color de tu sucia boca era rojo? Te haré saber modales en la mesa
Entonces
En primer lugar, este listo para el aperitivo, el estado de ánimo también es importante, no pierda su fuerza para los próximos
Comportese, con buena conducta de hecho, me estoy llevando los cubiertos para poder mostrarlos a ese señor
No puede ocultar el crimen, me doy vuelta con un montón de especias ocultas
Terminemos el tiempo de ver sueños, no estoy satisfecho con cosas ingenuas
Llamemos a otro de los hierven más, niño travieso, cuando pasé, al parecer, estabas frente a mí
La cuisine française
Aperitif
Vin
Avant amuse
Amuse bouche
Entree
Potage
Poisson
Granite
Viande
Fromage
Avant dessert
Dessert
Cafe ou the
Petits fours
Digestif
En raro medium, eres una Verdun, que se dedica a quemar hasta las cenizas
No puedo borrar cada uno de mis descuidos, eso es todo lo que he estado cocinando
El lamento del hijo de Dios por el pan y el vino llega demasiado tarde
Es imprudente, como aquella boca casi descarada
Terminemos el tiempo de ver sueños, está todo listo para la ruptura de la noche de la boda
No queda tiempo para nosotros, muchacho, por favor, baila con el fuego delante de mí por última vez
Derriba el lobo, la caza del diablo
Cena con la Oveja Roja
Thanks to Guardian D World fot the English and French translation
Spanish by BaraNoHime
Spanish by BaraNoHime
No hay comentarios:
Publicar un comentario